自然と健やかさ

Nature & Health

東洋の伝統文化

Traditional Culture of the East

社会課題

Social Issues

芸術と文化

Art & Culture

a_shiroyamakumanoshrine_omikuji_01 b_shiroyamakumanoshrine_omikuji_02 olympus-digital-camera-2 olympus-digital-camera-3

城山熊野神社

https://shiroyamakumano-jinja.jp/

東京都板橋区に位置し、伊邪那美命と伊邪那美命、そして事解男命を祭る城山熊野神社。紀元前より続く「熊野三山」を勘請、奉斎し、長久3年(西暦1042年)に創建されました。八咫烏の導きにも助けられた神倭伊波礼毘古命や、戦に勝ち復権を果たした源義家など、たくさんの「復活」「再起」「再出発」の物語がある神社です。
境内には、「鎮守の森(神社の森や地霊を祀った森のこと)」があります。日本の温暖帯林の99%では自然植生が失われている中で、2018年に行った調査により、城山熊野神社の鎮守の森は土地本来の自然植生が残る貴重なものであることが分かりました。
そんな森から導きを得て、「木の葉みくじ」を作りました。このおみくじには「大吉」「中吉」などの吉凶を占う要素はありません。どんな人にも、導きの言葉を贈るものです。
―――
「鎮守の森」は、大きさも生態も森の中での役割も異なる、多様な木から構成されています。あるものは高く育ち日陰をつくり、あるものはその日陰がつくる湿度によって命をつなぎます。あるものは小動物や虫の住みかとなり、その小動物や虫は森の成長を助けます。「鎮守の森」のように、人間社会もさまざまな個性を持つ人が集まって構成されています。それぞれがそれぞれのよさをいかし、時に競争し、時に助け合いながら、自らの幸せを実現し、よりよい社会を築いていけるように。「木の葉みくじ」の導きは、一人ひとりの人生を力づけ、すべての人の幸せを願うものです。おみくじの中には、城山熊野神社の「鎮守の森」に生きる木からの導きの言葉とともに、その木の葉をかたどった「木の葉守り」が入っています。ぜひ身近にお持ちください。
―――
印刷に使われるインクはNON-VOCインキを指定しています。大気汚染を招く危険性の高い有害物質・VOC(揮発性有機化合物)を発生させる石油系溶剤をほぼ使用していません。
おみくじの紙は、トレーシングペーパーの封筒や中身の和紙、シールまで、全てFSC森林認証紙を選択。管理や伐採が環境や地域社会に配慮して行なわれている森林のパルプが使われています。鎮守の森をテーマにしているからこそ、森林環境に配慮したものだけを選びました。
神社のことを多くの人に知っていただくために、境内の撮影とWEBサイトのアートディレクションも担当しました。

AD, D : 清水彩香
CW : 阿部希葉
CW(御由緒) : 蛭田瑞穂
Web Designer : 福田晋也
Web Director : 中野慎一郎
PH : 濱田英明
Print : 株式会社山田写真製版所
CL : 城山熊野神社

Shiroyama Kumano Shrine

Located in Itabashi Ward, Tokyo, Shiroyama Kumano Shrine is dedicated to Izanagi-no-mikoto, Izanami-no-mikoto, and Kotosakao-no-mikoto. It was founded in 1042 A.D. (Chokyu 3), with the "Kumano Sanzan", which have existed since B.C., as its sanctuary. The shrine has many stories of "resurrection," "reawakening," and "starting over," including those of Kamuyamato-iwarebiko-no-mikoto, who was also aided by the guidance of Yatagarasu (a big Japanese mythological crow), and Minamoto-no-Yoshiie, who won the battle and was restored to power.
On the shrine grounds, you will find a “Chinju-no-Mori" (a forest enshrining the shrine's forest and local spirits). While natural vegetation has been lost in the 99% of Japan's warm-temperate-zone forests, a survey conducted in 2018 has revealed that the Shiroyama Kumano Shrine's Chinju-no-Mori forest is a precious one where the original natural vegetation of the land remains.
Inspired by this forest, we created "Konoha Mikuji" (tree leaf fortune). This omikuji does not have a simple element of fortune-telling, such as "Dai-kichi" or "Chu-kichi". It is a gift of guidance to any person.
―――
The Chinju-no-Mori forest is made up of a variety of trees that differ in size, ecology, and role within the forest. Some trees grow tall and provide shade, while others sustain life through the humidity created by the shade. Still others provide a home for small animals and insects, which in turn help the forest to grow. Just like the Chinju-no-Mori forest, human society is made up of people with diverse personalities. It is my hope that each person can realize his or her happiness and build a better society by making the most of individual qualities, competing with each other at times, and helping each other at other times. The guidance from the Konoha Mikuji fortune is to empower each person's life and wish for the happiness of all people. The fortune contains words of guidance from a tree living in the Chinju-no-Mori forest of Shiroyama Kumano Shrine, together with a Konoha Mamori (tree leaf amulet) in the shape of a leaf from the tree. Please keep it close to you.
―――
All ink used for printing is specifically NON-VOC ink. Petroleum-based solvents that generate VOCs (volatile organic compounds) were almost never used, as these harmful substances carry a high risk of causing air pollution.
For omikuji paper, FSC-certified paper is selected. Pulp is used from forests where management and logging are conducted with concern for the environment and regional community. Because of the theme of the Chinju-no-Mori forest, we chose only those papers that are considerate of the forest environment.
In order to let as many people as possible know about the shrine, I also took the art direction of the photography of the shrine grounds and the website.

AD, D : Ayaka Shimizu
CW : Kiyo Abe
CW(History) : Mizuho Hiruta
Web Designer : Shinya Fukuda
Web Director : Shinichiro Fukuda
PH : Hideaki Hamada
Print : YAMADA PHOTO PROCESS CO.,LTD
CL : Shiroyama Kumano Shrine